CaptionSpeaker is a chrome extension that allows you to hear subtitles in a specified language when they are set on youtube.
J'ai testé sur Google Chrome, sur Edge, en navigateur privé et normal, en enlevant tous les cookies, en enlevant toutes les autres extensions, rien ne change, aucun moyen de faire fonctionner, même avec des raccourcis clavier. Pour démarrer, je ne sais pas pourquoi, même en changeant de compte. Et j'ai tout, tout, tout essayé, mais mes paramètres de mon Windows 11, rien à faire. Je pense que c'est une mise à jour YouTube qui crée un problème. Maj : CaptionSpeaker Version 2.0.8 Google Chrome Version 137.0.7151.120 (Build officiel) (64 bits) Pitch: Rate: 1.71 Increase the speed limit (Deprecated) Volume: ✅ Stop the previous utterance when a new utterance is made (this may be a measure against delays in reading subtitles when there is a large amount of subtitles) If the subtitle of the same language as the utterance setting language is default, do not speak (it may not work well because it is an experimental function) Read only when the subtitles are displayed. Prevent it from working with embedded videos Speech without syncing time ✅ Decrease the volume of the original video during utterance (specify by ratio): 1 PS meme si je re instale l'extension rien ne change (je penses que le probleme viens d'une A/B testing de YouTube) car les traduction ne marchent pas
Tuyệt vời.. Tiện tích này dùng rất tốt.!
素晴らしいアドインです。 2年使ってますが、英語(原語)と日本語(翻訳語)の双方が流せるのが良い 双方聴くことで、翻訳の間違えに気が付くし、英語の勉強になる。 (YouTube純正の”オートダビング版”機能は日本語だけになるので悪手) これがあると画面の翻訳文字をいちいちガン観しないで、作業しながら 日本語で聴けるので、やたら捗ります。 韓国語を日本語音声にしたい知人に紹介したら喜んでた。 追伸 最近、YouTube のオートダビング版だと発話しないときある。 拡張機能オプションで 1.Rate(声の速さ):7 2.速度設定の限界を伸ばす(非推奨)をON で使ってますが、1と2をいじってから SAVEして、更に元戻ししたら直ったかも。
Первомай
tgaru
charlie.a.gerard
https://dual-subtitles.com
Conrad Rzuc
Narrator
https://videotranslator.blipcut.com/
Dunkum Sherwin
bperel
https://subtit.com
https://simintpr.com
kongkongye's group